* Update translations.
authorMatthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
Sat, 26 Jul 2008 23:01:49 +0000 (01:01 +0200)
committerMatthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
Sat, 26 Jul 2008 23:01:49 +0000 (01:01 +0200)
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

index e91c919028cbb0d42a3612c116f31cf73000a10c..5df63e4de79e7e702256e87d0fa7179504397549 100644 (file)
@@ -2,12 +2,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the containing package.
 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-11 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-27 00:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)"
 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
 
-#: influences/models.py:8 influences/models.py:29
+#: influences/models.py:8 influences/models.py:31
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
@@ -79,11 +78,11 @@ msgstr "Nieuw"
 msgid "Approved"
 msgstr "Goedgekeurd"
 
-#: influences/models.py:11 influences/models.py:34
+#: influences/models.py:11 influences/models.py:36
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
-#: influences/models.py:12 influences/models.py:35
+#: influences/models.py:12 influences/models.py:37
 msgid "Modification time"
 msgstr "Gewijzigd op"
 
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Gewijzigd op"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: influences/models.py:14 influences/models.py:41
+#: influences/models.py:14 influences/models.py:43
 #: templates/influences/email/character_changed.html:30
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30
 msgid "Status"
@@ -101,57 +100,57 @@ msgstr "Status"
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
-#: influences/models.py:24 influences/models.py:37
-#: templates/influences/influence_detail_block.html:6
+#: influences/models.py:26 influences/models.py:39
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:7
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
-#: influences/models.py:25
+#: influences/models.py:27
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakters"
 
-#: influences/models.py:30
+#: influences/models.py:32
 msgid "Under discussion"
 msgstr "In overleg"
 
-#: influences/models.py:31
+#: influences/models.py:33
 msgid "Processing"
 msgstr "In behandeling"
 
-#: influences/models.py:32
+#: influences/models.py:34
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
-#: influences/models.py:38
+#: influences/models.py:40
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Naam contactpersoon"
 
-#: influences/models.py:39
+#: influences/models.py:41
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: influences/models.py:40
+#: influences/models.py:42
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: influences/models.py:42 templates/influences/influence_detail_block.html:8
+#: influences/models.py:44 templates/influences/influence_detail_block.html:9
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
-#: influences/models.py:44
+#: influences/models.py:46
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
-#: influences/models.py:55
+#: influences/models.py:57
 msgid "Influence"
 msgstr "Invloed"
 
-#: influences/models.py:56
+#: influences/models.py:58
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
@@ -187,16 +186,16 @@ msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n"
 "het opnieuw of stuur een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
 
-#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11
+#: templates/base/base.html:20 templates/base/login.html:11
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
 
-#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12
+#: templates/base/base.html:21 templates/base/login.html:12
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: templates/base/base.html:21
+#: templates/base/base.html:23
 msgid "Please login"
 msgstr "Log alsjeblieft in"
 
@@ -231,13 +230,21 @@ msgstr "Wachtwoord"
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: templates/influences/add.html:6
+#: templates/influences/add_character.html:5
+msgid "Add a character"
+msgstr "Een karakter toevoegen"
+
+#: templates/influences/add_character.html:11
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: templates/influences/add_influence.html:6
 #: templates/influences/character_detail_block.html:15
 #: templates/influences/influence_list_block.html:14
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
-#: templates/influences/add.html:9
+#: templates/influences/add_influence.html:9
 msgid ""
 "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n"
 "to achieve something between events, such as gathering information\n"
@@ -254,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "wil bereiken\n"
 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
 
-#: templates/influences/add.html:16
+#: templates/influences/add_influence.html:16
 msgid ""
 "After you have submitted the influence, you will receive\n"
 "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
@@ -264,18 +271,10 @@ msgstr ""
 "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
 "ontvang je weer een e-mail."
 
-#: templates/influences/add.html:24
+#: templates/influences/add_influence.html:24
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
-#: templates/influences/add_character.html:5
-msgid "Add a character"
-msgstr "Een karakter toevoegen"
-
-#: templates/influences/add_character.html:11
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
 #: templates/influences/character_detail_block.html:4
 msgid "This character was not yet approved by the SLs"
 msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs"
@@ -303,11 +302,28 @@ msgstr ""
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/influence_detail_block.html:5
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:6
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:25
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaar"
+
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:40
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Antwoorden op dit commentaar"
+
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:47
+msgid "No comments were added yet"
+msgstr "Geen commentaar toegevoegd"
+
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:53
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:60
+msgid "Add comment"
+msgstr "Commentaar toevoegen"
+
 #: templates/influences/influence_list_block.html:3
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"