From 2b48659f7abfcac71f72e308e42150fa4c82499b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthijs Kooijman Date: Sun, 27 Jul 2008 01:01:49 +0200 Subject: [PATCH] * Update translations. --- locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 86 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e91c919..5df63e4 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,11 @@ # This file is distributed under the same license as the containing package. # Matthijs Kooijman , 2008 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-27 00:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Matthijs Kooijman \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)" msgid "Warn in case of accident (phone number)" msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)" -#: influences/models.py:8 influences/models.py:29 +#: influences/models.py:8 influences/models.py:31 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -79,11 +78,11 @@ msgstr "Nieuw" msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" -#: influences/models.py:11 influences/models.py:34 +#: influences/models.py:11 influences/models.py:36 msgid "Creation time" msgstr "Aangemaakt op" -#: influences/models.py:12 influences/models.py:35 +#: influences/models.py:12 influences/models.py:37 msgid "Modification time" msgstr "Gewijzigd op" @@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Gewijzigd op" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: influences/models.py:14 influences/models.py:41 +#: influences/models.py:14 influences/models.py:43 #: templates/influences/email/character_changed.html:30 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30 msgid "Status" @@ -101,57 +100,57 @@ msgstr "Status" msgid "Player" msgstr "Speler" -#: influences/models.py:24 influences/models.py:37 -#: templates/influences/influence_detail_block.html:6 +#: influences/models.py:26 influences/models.py:39 +#: templates/influences/influence_detail_block.html:7 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27 msgid "Character" msgstr "Karakter" -#: influences/models.py:25 +#: influences/models.py:27 msgid "Characters" msgstr "Karakters" -#: influences/models.py:30 +#: influences/models.py:32 msgid "Under discussion" msgstr "In overleg" -#: influences/models.py:31 +#: influences/models.py:33 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" -#: influences/models.py:32 +#: influences/models.py:34 msgid "Done" msgstr "Afgehandeld" -#: influences/models.py:38 +#: influences/models.py:40 msgid "Contact Name" msgstr "Naam contactpersoon" -#: influences/models.py:39 +#: influences/models.py:41 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: influences/models.py:40 +#: influences/models.py:42 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: influences/models.py:42 templates/influences/influence_detail_block.html:8 +#: influences/models.py:44 templates/influences/influence_detail_block.html:9 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32 msgid "Long term" msgstr "Lange termijn" -#: influences/models.py:44 +#: influences/models.py:46 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: influences/models.py:55 +#: influences/models.py:57 msgid "Influence" msgstr "Invloed" -#: influences/models.py:56 +#: influences/models.py:58 msgid "Influences" msgstr "Invloeden" @@ -187,16 +186,16 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n" "het opnieuw of stuur een email.\n" -#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11 +#: templates/base/base.html:20 templates/base/login.html:11 #, python-format msgid "You are currently logged in as %(username)s" msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s" -#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12 +#: templates/base/base.html:21 templates/base/login.html:12 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: templates/base/base.html:21 +#: templates/base/base.html:23 msgid "Please login" msgstr "Log alsjeblieft in" @@ -231,13 +230,21 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: templates/influences/add.html:6 +#: templates/influences/add_character.html:5 +msgid "Add a character" +msgstr "Een karakter toevoegen" + +#: templates/influences/add_character.html:11 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: templates/influences/add_influence.html:6 #: templates/influences/character_detail_block.html:15 #: templates/influences/influence_list_block.html:14 msgid "Submit influence" msgstr "Invloed indienen" -#: templates/influences/add.html:9 +#: templates/influences/add_influence.html:9 msgid "" "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n" "to achieve something between events, such as gathering information\n" @@ -254,7 +261,7 @@ msgstr "" "wil bereiken\n" "en hoe hij of zij dat denkt te gaan doen." -#: templates/influences/add.html:16 +#: templates/influences/add_influence.html:16 msgid "" "After you have submitted the influence, you will receive\n" "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n" @@ -264,18 +271,10 @@ msgstr "" "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n" "ontvang je weer een e-mail." -#: templates/influences/add.html:24 +#: templates/influences/add_influence.html:24 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: templates/influences/add_character.html:5 -msgid "Add a character" -msgstr "Een karakter toevoegen" - -#: templates/influences/add_character.html:11 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - #: templates/influences/character_detail_block.html:4 msgid "This character was not yet approved by the SLs" msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs" @@ -303,11 +302,28 @@ msgstr "" msgid "Add character" msgstr "Karakter toevoegen" -#: templates/influences/influence_detail_block.html:5 +#: templates/influences/influence_detail_block.html:6 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28 msgid "Contact" msgstr "Contact" +#: templates/influences/influence_detail_block.html:25 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaar" + +#: templates/influences/influence_detail_block.html:40 +msgid "Reply to this comment" +msgstr "Antwoorden op dit commentaar" + +#: templates/influences/influence_detail_block.html:47 +msgid "No comments were added yet" +msgstr "Geen commentaar toegevoegd" + +#: templates/influences/influence_detail_block.html:53 +#: templates/influences/influence_detail_block.html:60 +msgid "Add comment" +msgstr "Commentaar toevoegen" + #: templates/influences/influence_list_block.html:3 msgid "Your influences" msgstr "Jouw invloeden" -- 2.30.2