* Update translations.
authorMatthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
Sat, 26 Jul 2008 23:01:49 +0000 (01:01 +0200)
committerMatthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
Sat, 26 Jul 2008 23:01:49 +0000 (01:01 +0200)
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

index e91c919028cbb0d42a3612c116f31cf73000a10c..5df63e4de79e7e702256e87d0fa7179504397549 100644 (file)
@@ -2,12 +2,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the containing package.
 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
 #
 # This file is distributed under the same license as the containing package.
 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-11 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-27 00:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)"
 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
 
 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
 
-#: influences/models.py:8 influences/models.py:29
+#: influences/models.py:8 influences/models.py:31
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
@@ -79,11 +78,11 @@ msgstr "Nieuw"
 msgid "Approved"
 msgstr "Goedgekeurd"
 
 msgid "Approved"
 msgstr "Goedgekeurd"
 
-#: influences/models.py:11 influences/models.py:34
+#: influences/models.py:11 influences/models.py:36
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
-#: influences/models.py:12 influences/models.py:35
+#: influences/models.py:12 influences/models.py:37
 msgid "Modification time"
 msgstr "Gewijzigd op"
 
 msgid "Modification time"
 msgstr "Gewijzigd op"
 
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Gewijzigd op"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: influences/models.py:14 influences/models.py:41
+#: influences/models.py:14 influences/models.py:43
 #: templates/influences/email/character_changed.html:30
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30
 msgid "Status"
 #: templates/influences/email/character_changed.html:30
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30
 msgid "Status"
@@ -101,57 +100,57 @@ msgstr "Status"
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
-#: influences/models.py:24 influences/models.py:37
-#: templates/influences/influence_detail_block.html:6
+#: influences/models.py:26 influences/models.py:39
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:7
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
-#: influences/models.py:25
+#: influences/models.py:27
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakters"
 
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakters"
 
-#: influences/models.py:30
+#: influences/models.py:32
 msgid "Under discussion"
 msgstr "In overleg"
 
 msgid "Under discussion"
 msgstr "In overleg"
 
-#: influences/models.py:31
+#: influences/models.py:33
 msgid "Processing"
 msgstr "In behandeling"
 
 msgid "Processing"
 msgstr "In behandeling"
 
-#: influences/models.py:32
+#: influences/models.py:34
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
-#: influences/models.py:38
+#: influences/models.py:40
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Naam contactpersoon"
 
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Naam contactpersoon"
 
-#: influences/models.py:39
+#: influences/models.py:41
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: influences/models.py:40
+#: influences/models.py:42
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: influences/models.py:42 templates/influences/influence_detail_block.html:8
+#: influences/models.py:44 templates/influences/influence_detail_block.html:9
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
-#: influences/models.py:44
+#: influences/models.py:46
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
-#: influences/models.py:55
+#: influences/models.py:57
 msgid "Influence"
 msgstr "Invloed"
 
 msgid "Influence"
 msgstr "Invloed"
 
-#: influences/models.py:56
+#: influences/models.py:58
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
@@ -187,16 +186,16 @@ msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n"
 "het opnieuw of stuur een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
 
 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n"
 "het opnieuw of stuur een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
 
-#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11
+#: templates/base/base.html:20 templates/base/login.html:11
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
 
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
 
-#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12
+#: templates/base/base.html:21 templates/base/login.html:12
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: templates/base/base.html:21
+#: templates/base/base.html:23
 msgid "Please login"
 msgstr "Log alsjeblieft in"
 
 msgid "Please login"
 msgstr "Log alsjeblieft in"
 
@@ -231,13 +230,21 @@ msgstr "Wachtwoord"
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: templates/influences/add.html:6
+#: templates/influences/add_character.html:5
+msgid "Add a character"
+msgstr "Een karakter toevoegen"
+
+#: templates/influences/add_character.html:11
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: templates/influences/add_influence.html:6
 #: templates/influences/character_detail_block.html:15
 #: templates/influences/influence_list_block.html:14
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
 #: templates/influences/character_detail_block.html:15
 #: templates/influences/influence_list_block.html:14
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
-#: templates/influences/add.html:9
+#: templates/influences/add_influence.html:9
 msgid ""
 "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n"
 "to achieve something between events, such as gathering information\n"
 msgid ""
 "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n"
 "to achieve something between events, such as gathering information\n"
@@ -254,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "wil bereiken\n"
 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
 
 "wil bereiken\n"
 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
 
-#: templates/influences/add.html:16
+#: templates/influences/add_influence.html:16
 msgid ""
 "After you have submitted the influence, you will receive\n"
 "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
 msgid ""
 "After you have submitted the influence, you will receive\n"
 "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
@@ -264,18 +271,10 @@ msgstr ""
 "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
 "ontvang je weer een e-mail."
 
 "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
 "ontvang je weer een e-mail."
 
-#: templates/influences/add.html:24
+#: templates/influences/add_influence.html:24
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
-#: templates/influences/add_character.html:5
-msgid "Add a character"
-msgstr "Een karakter toevoegen"
-
-#: templates/influences/add_character.html:11
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
 #: templates/influences/character_detail_block.html:4
 msgid "This character was not yet approved by the SLs"
 msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs"
 #: templates/influences/character_detail_block.html:4
 msgid "This character was not yet approved by the SLs"
 msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs"
@@ -303,11 +302,28 @@ msgstr ""
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/influence_detail_block.html:5
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:6
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:25
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaar"
+
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:40
+msgid "Reply to this comment"
+msgstr "Antwoorden op dit commentaar"
+
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:47
+msgid "No comments were added yet"
+msgstr "Geen commentaar toegevoegd"
+
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:53
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:60
+msgid "Add comment"
+msgstr "Commentaar toevoegen"
+
 #: templates/influences/influence_list_block.html:3
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"
 #: templates/influences/influence_list_block.html:3
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"