* Update translations.
[matthijs/projects/xerxes.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / django.po
1 # Evolution Events translations
2 # This file is distributed under the same license as the containing package.
3 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-01 11:48+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
13 "Language-Team: N/A\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: influences/models.py:7 influences/models.py:29
19 msgid "Creation time"
20 msgstr "Aangemaakt op"
21
22 #: influences/models.py:8 influences/models.py:30
23 msgid "Modification time"
24 msgstr "Gewijzigd op"
25
26 #: influences/models.py:9
27 msgid "Name"
28 msgstr "Naam"
29
30 #: influences/models.py:10
31 msgid "Player"
32 msgstr "Speler"
33
34 #: influences/models.py:19 influences/models.py:32
35 #: templates/influences/influence_detail.html:9
36 #: templates/influences/email/influence_changed.html:8
37 msgid "Character"
38 msgstr "Karakter"
39
40 #: influences/models.py:20
41 msgid "Characters"
42 msgstr "Karakters"
43
44 #: influences/models.py:24
45 msgid "New"
46 msgstr "Nieuw"
47
48 #: influences/models.py:25
49 msgid "Under discussion"
50 msgstr "In overleg"
51
52 #: influences/models.py:26
53 msgid "Processing"
54 msgstr "In behandeling"
55
56 #: influences/models.py:27
57 msgid "Done"
58 msgstr "Afgehandeld"
59
60 #: influences/models.py:33 templates/influences/influence_detail.html:8
61 #: templates/influences/email/influence_changed.html:9
62 msgid "Contact"
63 msgstr "Contact"
64
65 #: influences/models.py:34
66 #: templates/influences/email/influence_changed.html:10
67 msgid "Summary"
68 msgstr "Samenvatting"
69
70 #: influences/models.py:35
71 #: templates/influences/email/influence_changed.html:13
72 msgid "Description"
73 msgstr "Omschrijving"
74
75 #: influences/models.py:36
76 #: templates/influences/email/influence_changed.html:11
77 msgid "Status"
78 msgstr "Status"
79
80 #: influences/models.py:37
81 #: templates/influences/email/influence_changed.html:12
82 msgid "Long term"
83 msgstr "Lange termijn"
84
85 #: influences/models.py:39
86 #: templates/influences/email/influence_changed.html:16
87 msgid "Result"
88 msgstr "Resultaat"
89
90 #: influences/models.py:50
91 msgid "Influence"
92 msgstr "Invloed"
93
94 #: influences/models.py:51
95 msgid "Influences"
96 msgstr "Invloeden"
97
98 #: templates/base/base.html:23 templates/base/login.html:11
99 #, python-format
100 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
101 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
102
103 #: templates/base/base.html:24 templates/base/login.html:12
104 msgid "Logout"
105 msgstr "Uitloggen"
106
107 #: templates/base/login.html:7
108 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
109 msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloten niet. Probeer het opnieuw."
110
111 # Translated by django
112 #: templates/base/login.html:17
113 msgid "Username"
114 msgstr ""
115
116 # Translated by django
117 #: templates/base/login.html:18
118 msgid "Password"
119 msgstr ""
120
121 #: templates/base/login.html:21
122 msgid "Login"
123 msgstr "Inloggen"
124
125 #: templates/influences/add.html:6
126 #: templates/influences/character_detail.html:14
127 #: templates/influences/index.html:30
128 msgid "Submit influence"
129 msgstr "Invloed indienen"
130
131 #: templates/influences/add.html:15
132 msgid "Submit"
133 msgstr "Indienen"
134
135 #: templates/influences/add_character.html:5
136 msgid "Add a character"
137 msgstr "Een karakter toevoegen"
138
139 #: templates/influences/add_character.html:14
140 msgid "Add"
141 msgstr "Toevoegen"
142
143 #: templates/influences/character_detail.html:7
144 #, python-format
145 msgid "Influences for %(name)s"
146 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
147
148 #: templates/influences/character_list.html:6
149 #: templates/influences/index.html:6
150 msgid "Your characters"
151 msgstr "Jouw karakters"
152
153 #: templates/influences/character_list.html:14
154 #: templates/influences/index.html:14
155 msgid ""
156 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
157 msgstr ""
158 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
159
160 #: templates/influences/character_list.html:17
161 #: templates/influences/index.html:17
162 msgid "Add character"
163 msgstr "Karakter toevoegen"
164
165 #: templates/influences/index.html:19
166 msgid "Your influences"
167 msgstr "Jouw invloeden"
168
169 #: templates/influences/index.html:27
170 msgid "No influences yet."
171 msgstr "Nog geen invloeden."
172
173 #: templates/influences/email/influence_changed.html:2
174 #, python-format
175 msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
176 msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
177
178 #: templates/influences/email/influence_changed.html:2
179 #, python-format
180 msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
181 msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
182
183 #: templates/influences/email/influence_changed.html:5
184 #, python-format
185 msgid "You have submitted an influence on %(creation_date)s."
186 msgstr "Je hebt een invloed ingedient op %(creation_date)s."
187
188 #: templates/influences/email/influence_changed.html:6
189 msgid "The influence has been modified. The current status is"
190 msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
191
192 #: templates/influences/email/influence_changed.html:6
193 msgid "You submitted"
194 msgstr "Je hebt ingediend"
195
196 #~ msgid "Influence added."
197 #~ msgstr "Invloed toegevoegd."
198
199 #~ msgid "Character added."
200 #~ msgstr "Karakter toegevoegd"