* Update translations.
[matthijs/projects/xerxes.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / django.po
1 # Evolution Events translations
2 # This file is distributed under the same license as the containing package.
3 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-23 21:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
13 "Language-Team: N/A\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: influences/models.py:7 influences/models.py:28
19 msgid "Creation time"
20 msgstr "Aangemaakt op"
21
22 #: influences/models.py:8 influences/models.py:29
23 msgid "Modification time"
24 msgstr "Gewijzigd op"
25
26 #: influences/models.py:9
27 msgid "Name"
28 msgstr "Naam"
29
30 #: influences/models.py:10
31 msgid "Player"
32 msgstr "Speler"
33
34 #: influences/models.py:19 influences/models.py:31
35 msgid "Character"
36 msgstr "Karakter"
37
38 #: influences/models.py:20
39 msgid "Characters"
40 msgstr "Karakters"
41
42 #: influences/models.py:32
43 msgid "Contact"
44 msgstr "Contact"
45
46 #: influences/models.py:33
47 msgid "Description"
48 msgstr "Omschrijving"
49
50 #: influences/models.py:34
51 msgid "Status"
52 msgstr "Status"
53
54 #: influences/models.py:35
55 msgid "Long term"
56 msgstr "Lange termijn"
57
58 #: influences/models.py:44
59 msgid "Influence"
60 msgstr "Invloed"
61
62 #: influences/models.py:45
63 msgid "Influences"
64 msgstr "Invloeden"
65
66 #: influences/views.py:34
67 msgid "Influence added."
68 msgstr "Invloed toegevoegd."
69
70 #: influences/views.py:50
71 msgid "Character added."
72 msgstr "Karakter toegevoegd"
73
74 #: templates/base/login.html:7
75 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
76 msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloten niet. Probeer het opnieuw."
77
78 #: templates/base/login.html:11
79 #, python-format
80 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
81 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
82
83 #: templates/base/login.html:12
84 msgid "Logout"
85 msgstr "Uitloggen"
86
87 # Translated by django
88 #: templates/base/login.html:17
89 msgid "Username"
90 msgstr ""
91
92 # Translated by django
93 #: templates/base/login.html:18
94 msgid "Password"
95 msgstr ""
96
97 #: templates/base/login.html:21
98 msgid "Login"
99 msgstr "Inloggen"
100
101 #: templates/influences/add.html:2
102 #: templates/influences/character_detail.html:10
103 #: templates/influences/index.html:28
104 msgid "Submit influence"
105 msgstr "Invloed indienen"
106
107 #: templates/influences/add.html:11
108 msgid "Submit"
109 msgstr "Indienen"
110
111 #: templates/influences/add_character.html:2
112 msgid "Add a character"
113 msgstr "Een karakter toevoegen"
114
115 #: templates/influences/add_character.html:11
116 msgid "Add"
117 msgstr "Toevoegen"
118
119 #: templates/influences/character_detail.html:3
120 #, python-format
121 msgid "Influences for %(name)s"
122 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
123
124 #: templates/influences/character_list.html:2
125 #: templates/influences/index.html:2
126 msgid "Your characters"
127 msgstr "Jouw karakters"
128
129 #: templates/influences/character_list.html:10
130 #: templates/influences/index.html:10
131 msgid ""
132 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
133 msgstr ""
134 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
135
136 #: templates/influences/character_list.html:13
137 #: templates/influences/index.html:13
138 msgid "Add character"
139 msgstr "Karakter toevoegen"
140
141 #: templates/influences/index.html:15
142 msgid "Your influences"
143 msgstr "Jouw invloeden"
144
145 #: templates/influences/index.html:25
146 msgid "No influences yet."
147 msgstr "Nog geen invloeden."