1 # Evolution Events translations
2 # This file is distributed under the same license as the containing package.
3 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
7 "Project-Id-Version: 1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:36+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
12 "Language-Team: N/A\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35 msgstr "Geboortedatum"
38 msgid "Telephone number"
39 msgstr "Telefoonnummer"
42 msgid "Hide my full name"
43 msgstr "Verberg mijn hele naam"
50 msgid "Food allergies"
51 msgstr "Voedsel allergieen"
54 msgid "Other allergies"
55 msgstr "Andere allergieen"
62 msgid "Other medical issues"
63 msgstr "Andere medische gegevens"
66 msgid "Warn in case of accident (name)"
67 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)"
70 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
71 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
73 #: influences/models.py:12 influences/models.py:33
77 #: influences/models.py:13
81 #: influences/models.py:15 influences/models.py:38
83 msgstr "Aangemaakt op"
85 #: influences/models.py:16 influences/models.py:39
86 msgid "Modification time"
89 #: influences/models.py:17
93 #: influences/models.py:18 influences/models.py:46
94 #: templates/influences/email/character_changed.html:30
95 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30
99 #: influences/models.py:19
103 #: influences/models.py:28 influences/models.py:41
104 #: templates/influences/influence_detail.html:8
105 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27
109 #: influences/models.py:29
113 #: influences/models.py:34
114 msgid "Under discussion"
117 #: influences/models.py:35
119 msgstr "In behandeling"
121 #: influences/models.py:36
125 #: influences/models.py:42
127 msgstr "Naam contactpersoon"
129 #: influences/models.py:43
130 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29
132 msgstr "Samenvatting"
134 #: influences/models.py:44
135 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34
137 msgstr "Omschrijving"
139 #: influences/models.py:45
143 #: influences/models.py:47 templates/influences/influence_detail.html:10
144 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32
146 msgstr "Lange termijn"
148 #: influences/models.py:49
149 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39
153 #: influences/models.py:89
157 #: influences/models.py:90
161 # Translated by Django
162 #: templates/404.html:7
163 msgid "Page not found"
166 #: templates/404.html:8
170 "The page you requested could not be found. If you think this is an\n"
171 "error, please send an <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
174 "De pagina die je hebt opgevraagd kon niet gevonden worden. Als dit een\n"
175 "probleem is, stuur dan een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
177 # Translated by Django
178 #: templates/500.html:7
182 #: templates/500.html:8
186 "There was an error processing your request. Please try again, or send \n"
187 "an <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
190 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n"
191 "het opnieuw of stuur een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
193 # Translated by Django
194 #: templates/admin/influences/influence/change_form.html:6
198 #: templates/admin/influences/influence/change_form.html:7
199 #: templates/admin/influences/influence/comments.html:14
200 #: templates/influences/influence_detail.html:15
204 # Translated by Django
205 #: templates/admin/influences/influence/change_form.html:8
209 # Translated by Django
210 #: templates/admin/influences/influence/comments.html:10
214 #: templates/base/base.html:27 templates/base/login.html:11
216 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
217 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
219 #: templates/base/base.html:28 templates/base/login.html:12
223 #: templates/base/base.html:30
225 msgstr "Log alsjeblieft in"
227 #: templates/base/login.html:7
228 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
229 msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloppen niet. Probeer het opnieuw."
231 #: templates/base/login.html:16
235 "You can login with your <a href=\"%(ee_url)s \">Evolution Events</a>\n"
236 "<a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> account. If you don't have a forum\n"
237 "account yet, first <a href=\"%(register_url)s\">register</a>.\n"
240 "Je kunt inloggen met je <a href=\"%(ee_url)s \">Evolution Events</a>\n"
241 "<a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> account. Als je nog geen forum acount\n"
242 "hebt moet je je eerst <a href=\"%(register_url)s\">registreren</a>.\n"
244 # Translated by django
245 #: templates/base/login.html:24
247 msgstr "Gebruikersnaam"
249 # Translated by django
250 #: templates/base/login.html:25
254 #: templates/base/login.html:28
258 #: templates/influences/add_character.html:5
259 msgid "Add a character"
260 msgstr "Een karakter toevoegen"
262 #: templates/influences/add_character.html:11
266 #: templates/influences/add_influence.html:6
267 #: templates/influences/character_detail_block.html:15
268 #: templates/influences/influence_list_block.html:14
269 msgid "Submit influence"
270 msgstr "Invloed indienen"
272 #: templates/influences/add_influence.html:9
274 "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n"
275 "to achieve something between events, such as gathering information\n"
276 "through a contact, arranging for an ally to do a dirty job, etc. Please\n"
277 "add a clear description of <em>what</em> your character wants to achieve\n"
278 "and <em>how</em> he or she plans to achieve it."
280 "Je kunt hier een invloed indienen. Gebruik dit formulier als je karakter\n"
281 "iets wil bereiken tussen evenementen door, zoals het verzamelen van "
283 "via een contactpersoon, een bondgenoot een vervelend klusje laten opknappen "
285 "Voeg alsjeblief een heldere beschrijving toe van <em>wat</em> je karakter "
287 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
289 #: templates/influences/add_influence.html:16
291 "After you have submitted the influence, you will receive\n"
292 "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
293 "or add a resolution, you will again be notified by email."
295 "Nadat je je invloed hebt ingedient, krijg je een samenvatting\n"
296 "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
297 "ontvang je weer een e-mail."
299 #: templates/influences/add_influence.html:24
303 #: templates/influences/character_detail_block.html:4
304 msgid "This character was not yet approved by the SLs"
305 msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs"
307 #: templates/influences/character_detail_block.html:6
308 msgid "This character is approved by the SLs"
309 msgstr "Dit karakter is goedgekeurd door de SLs"
311 #: templates/influences/character_detail_block.html:8
313 msgid "Influences for %(name)s"
314 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
316 #: templates/influences/character_list_block.html:3
317 msgid "Your characters"
318 msgstr "Jouw karakters"
320 #: templates/influences/character_list_block.html:11
322 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
324 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
326 #: templates/influences/character_list_block.html:14
327 msgid "Add character"
328 msgstr "Karakter toevoegen"
330 #: templates/influences/influence_comments_block.html:22
331 #: templates/influences/influence_comments_block.html:34
332 msgid "Reply to this comment"
333 msgstr "Antwoorden op dit commentaar"
335 #: templates/influences/influence_comments_block.html:27
337 msgstr "Antwoord annuleren"
339 #: templates/influences/influence_comments_block.html:35
340 #: templates/influences/influence_comments_block.html:58
344 #: templates/influences/influence_comments_block.html:42
345 msgid "No comments were added yet"
346 msgstr "Geen commentaar toegevoegd"
348 #: templates/influences/influence_comments_block.html:48
349 #: templates/influences/influence_comments_block.html:57
351 msgstr "Commentaar toevoegen"
353 #: templates/influences/influence_detail.html:7
354 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28
358 #: templates/influences/influence_list_block.html:3
359 msgid "Your influences"
360 msgstr "Jouw invloeden"
362 #: templates/influences/influence_list_block.html:11
363 msgid "No influences yet."
364 msgstr "Nog geen invloeden."
366 #: templates/influences/email/character_changed.html:7
368 msgid "Character \"%(character)s\" created."
369 msgstr "Karakter \"%(character)s\" is aangemaakt."
371 #: templates/influences/email/character_changed.html:9
373 msgid "Character \"%(character)s\" was changed."
374 msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd."
376 #: templates/influences/email/character_changed.html:13
377 #: templates/influences/email/influence_changed.html:13
378 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:9
380 msgid "Hello %(name)s"
381 msgstr "Hallo %(name)s"
383 #: templates/influences/email/character_changed.html:15
384 #: templates/influences/email/influence_changed.html:15
385 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:11
389 #: templates/influences/email/character_changed.html:19
393 "You have created a character on %(creation_date)s.\n"
396 "Je hebt een karakter aangemaakt op %(creation_date)s.\n"
398 #: templates/influences/email/character_changed.html:23
399 msgid "The character has been modified. The current status is"
400 msgstr "Het karakter is veranderd. De status is nu"
402 #: templates/influences/email/character_changed.html:25
403 #: templates/influences/email/influence_changed.html:23
404 msgid "You submitted"
405 msgstr "Je hebt ingediend"
407 #: templates/influences/email/character_changed.html:29
408 msgid "Character name"
409 msgstr "Karakter naam"
411 #: templates/influences/email/influence_changed.html:7
413 msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
414 msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
416 #: templates/influences/email/influence_changed.html:9
418 msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
419 msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
421 #: templates/influences/email/influence_changed.html:19
425 "You have submitted an influence on %(creation_date)s.\n"
428 "Je hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n"
430 #: templates/influences/email/influence_changed.html:23
431 msgid "The influence has been modified. The current status is"
432 msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
434 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:6
436 msgid "Comment added to influence \"%(influence)s\"."
437 msgstr "Commentaar aan invloed \"%(influence)s\" toegevoegd."
439 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:15
443 "%(commenter)s has just commented the following on your influence:\n"