* Update translations.
authorMatthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
Fri, 1 Feb 2008 10:51:37 +0000 (11:51 +0100)
committerMatthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>
Fri, 1 Feb 2008 10:51:37 +0000 (11:51 +0100)
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

index d405de492758c1eb11f7d3ed662208b58822e772..7971b3aedf7da6bb0615f692f4165baba038ec21 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 21:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-01 11:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: influences/models.py:7 influences/models.py:28
+#: influences/models.py:7 influences/models.py:29
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
-#: influences/models.py:8 influences/models.py:29
+#: influences/models.py:8 influences/models.py:30
 msgid "Modification time"
 msgstr "Gewijzigd op"
 
@@ -31,7 +31,9 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
-#: influences/models.py:19 influences/models.py:31
+#: influences/models.py:19 influences/models.py:32
+#: templates/influences/influence_detail.html:9
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:8
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
@@ -39,51 +41,73 @@ msgstr "Karakter"
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakters"
 
-#: influences/models.py:32
+#: influences/models.py:24
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: influences/models.py:25
+msgid "Under discussion"
+msgstr "In overleg"
+
+#: influences/models.py:26
+msgid "Processing"
+msgstr "In behandeling"
+
+#: influences/models.py:27
+msgid "Done"
+msgstr "Afgehandeld"
+
+#: influences/models.py:33 templates/influences/influence_detail.html:8
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:9
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: influences/models.py:33
+#: influences/models.py:34
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:10
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: influences/models.py:35
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:13
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: influences/models.py:34
+#: influences/models.py:36
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:11
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: influences/models.py:35
+#: influences/models.py:37
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:12
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
-#: influences/models.py:44
+#: influences/models.py:39
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:16
+msgid "Result"
+msgstr "Resultaat"
+
+#: influences/models.py:50
 msgid "Influence"
 msgstr "Invloed"
 
-#: influences/models.py:45
+#: influences/models.py:51
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
-#: influences/views.py:34
-msgid "Influence added."
-msgstr "Invloed toegevoegd."
-
-#: influences/views.py:50
-msgid "Character added."
-msgstr "Karakter toegevoegd"
-
-#: templates/base/login.html:7
-msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloten niet. Probeer het opnieuw."
-
-#: templates/base/login.html:11
+#: templates/base/base.html:23 templates/base/login.html:11
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
 
-#: templates/base/login.html:12
+#: templates/base/base.html:24 templates/base/login.html:12
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
+#: templates/base/login.html:7
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloten niet. Probeer het opnieuw."
+
 # Translated by django
 #: templates/base/login.html:17
 msgid "Username"
@@ -98,50 +122,79 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: templates/influences/add.html:2
-#: templates/influences/character_detail.html:10
-#: templates/influences/index.html:28
+#: templates/influences/add.html:6
+#: templates/influences/character_detail.html:14
+#: templates/influences/index.html:30
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
-#: templates/influences/add.html:11
+#: templates/influences/add.html:15
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
-#: templates/influences/add_character.html:2
+#: templates/influences/add_character.html:5
 msgid "Add a character"
 msgstr "Een karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/add_character.html:11
+#: templates/influences/add_character.html:14
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: templates/influences/character_detail.html:3
+#: templates/influences/character_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Influences for %(name)s"
 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
 
-#: templates/influences/character_list.html:2
-#: templates/influences/index.html:2
+#: templates/influences/character_list.html:6
+#: templates/influences/index.html:6
 msgid "Your characters"
 msgstr "Jouw karakters"
 
-#: templates/influences/character_list.html:10
-#: templates/influences/index.html:10
+#: templates/influences/character_list.html:14
+#: templates/influences/index.html:14
 msgid ""
 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
 msgstr ""
 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
 
-#: templates/influences/character_list.html:13
-#: templates/influences/index.html:13
+#: templates/influences/character_list.html:17
+#: templates/influences/index.html:17
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/index.html:15
+#: templates/influences/index.html:19
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"
 
-#: templates/influences/index.html:25
+#: templates/influences/index.html:27
 msgid "No influences yet."
 msgstr "Nog geen invloeden."
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:2
+#, python-format
+msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
+msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:2
+#, python-format
+msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
+msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:5
+#, python-format
+msgid "You have submitted an influence on %(creation_date)s."
+msgstr "Je hebt een invloed ingedient op %(creation_date)s."
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:6
+msgid "The influence has been modified. The current status is"
+msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:6
+msgid "You submitted"
+msgstr "Je hebt ingediend"
+
+#~ msgid "Influence added."
+#~ msgstr "Invloed toegevoegd."
+
+#~ msgid "Character added."
+#~ msgstr "Karakter toegevoegd"