X-Git-Url: https://git.stderr.nl/gitweb?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fdjango.po;h=ed0d963414e4bf0c60a2efb1a5ff0734b72a30b9;hb=b8cf05be606731560d4519f2f705dafac8ca4b6a;hp=e91c919028cbb0d42a3612c116f31cf73000a10c;hpb=9033badfc143b8568941520ff8e3f8d85d18067e;p=matthijs%2Fprojects%2Fxerxes.git diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e91c919..ed0d963 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,11 @@ # This file is distributed under the same license as the containing package. # Matthijs Kooijman , 2008 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 15:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Matthijs Kooijman \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -71,87 +70,96 @@ msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)" msgid "Warn in case of accident (phone number)" msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)" -#: influences/models.py:8 influences/models.py:29 +#: influences/admin.py:43 +#, fuzzy, python-format +msgid "Commentaar: %s" +msgstr "Commentaar" + +#: influences/models.py:12 influences/models.py:33 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: influences/models.py:9 +#: influences/models.py:13 msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" -#: influences/models.py:11 influences/models.py:34 +#: influences/models.py:15 influences/models.py:38 msgid "Creation time" msgstr "Aangemaakt op" -#: influences/models.py:12 influences/models.py:35 +#: influences/models.py:16 influences/models.py:39 msgid "Modification time" msgstr "Gewijzigd op" -#: influences/models.py:13 +#: influences/models.py:17 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: influences/models.py:14 influences/models.py:41 +#: influences/models.py:18 influences/models.py:46 #: templates/influences/email/character_changed.html:30 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30 msgid "Status" msgstr "Status" -#: influences/models.py:15 +#: influences/models.py:19 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: influences/models.py:24 influences/models.py:37 -#: templates/influences/influence_detail_block.html:6 +#: influences/models.py:28 influences/models.py:41 +#: templates/influences/influence_detail.html:8 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27 msgid "Character" msgstr "Karakter" -#: influences/models.py:25 +#: influences/models.py:29 msgid "Characters" msgstr "Karakters" -#: influences/models.py:30 +#: influences/models.py:34 msgid "Under discussion" msgstr "In overleg" -#: influences/models.py:31 +#: influences/models.py:35 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" -#: influences/models.py:32 +#: influences/models.py:36 msgid "Done" msgstr "Afgehandeld" -#: influences/models.py:38 +#: influences/models.py:42 msgid "Contact Name" msgstr "Naam contactpersoon" -#: influences/models.py:39 +#: influences/models.py:43 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: influences/models.py:40 +#: influences/models.py:44 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: influences/models.py:42 templates/influences/influence_detail_block.html:8 +#: influences/models.py:45 +msgid "Todo" +msgstr "Todo" + +#: influences/models.py:47 templates/influences/influence_detail.html:10 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32 msgid "Long term" msgstr "Lange termijn" -#: influences/models.py:44 +#: influences/models.py:49 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: influences/models.py:55 +#: influences/models.py:89 msgid "Influence" msgstr "Invloed" -#: influences/models.py:56 +#: influences/models.py:90 msgid "Influences" msgstr "Invloeden" @@ -187,16 +195,37 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n" "het opnieuw of stuur een email.\n" -#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11 +# Translated by Django +#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:7 +#: templates/admin/influences/influence/comments.html:14 +#: templates/influences/influence_detail.html:15 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaar" + +# Translated by Django +#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:8 +msgid "View on site" +msgstr "" + +# Translated by Django +#: templates/admin/influences/influence/comments.html:10 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: templates/base/base.html:27 templates/base/login.html:11 #, python-format msgid "You are currently logged in as %(username)s" msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s" -#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12 +#: templates/base/base.html:28 templates/base/login.html:12 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: templates/base/base.html:21 +#: templates/base/base.html:30 msgid "Please login" msgstr "Log alsjeblieft in" @@ -231,13 +260,21 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: templates/influences/add.html:6 +#: templates/influences/add_character.html:5 +msgid "Add a character" +msgstr "Een karakter toevoegen" + +#: templates/influences/add_character.html:11 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: templates/influences/add_influence.html:6 #: templates/influences/character_detail_block.html:15 #: templates/influences/influence_list_block.html:14 msgid "Submit influence" msgstr "Invloed indienen" -#: templates/influences/add.html:9 +#: templates/influences/add_influence.html:9 msgid "" "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n" "to achieve something between events, such as gathering information\n" @@ -254,7 +291,7 @@ msgstr "" "wil bereiken\n" "en hoe hij of zij dat denkt te gaan doen." -#: templates/influences/add.html:16 +#: templates/influences/add_influence.html:16 msgid "" "After you have submitted the influence, you will receive\n" "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n" @@ -264,18 +301,10 @@ msgstr "" "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n" "ontvang je weer een e-mail." -#: templates/influences/add.html:24 +#: templates/influences/add_influence.html:24 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: templates/influences/add_character.html:5 -msgid "Add a character" -msgstr "Een karakter toevoegen" - -#: templates/influences/add_character.html:11 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - #: templates/influences/character_detail_block.html:4 msgid "This character was not yet approved by the SLs" msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs" @@ -303,7 +332,93 @@ msgstr "" msgid "Add character" msgstr "Karakter toevoegen" -#: templates/influences/influence_detail_block.html:5 +#: templates/influences/index.html:8 +msgid "Xerxes update (2008.11.16)" +msgstr "" + +#: templates/influences/index.html:9 +msgid "" +"\n" +"

Just in time to receive all the influences after Lextalionis VI, we've\n" +"updated Xerxes with a some new features and bugfixes. A lot of them are\n" +"behind the scenes, but what you will immediately notice is the option to\n" +"comment on your influences.

\n" +"\n" +"

This commenting feature can be used by you to provide additional\n" +"information when needed, and by the SL's to ask extra questions and give\n" +"feedback.

\n" +"\n" +"

You will automatically receive an email when any comments are posted\n" +"or the result of the influence is known, so there is no need to keep\n" +"checking back here.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Net op tijd om alle nieuwe invloeden van na Lextalionis VI te\n" +"ontvangen, hebben we Xerxes weer geupdate met wat nieuwe mogelijkheden\n" +"en bugfixes. De meeste hiervan zijn achter de schermen te vinden, maar\n" +"wat je waarschijnlijk meteen zal opvallen is de mogelijkheid om\n" +"commentaar achter te laten bij je eigen invloeden.

\n" +"\n" +"

Deze commentaren kunnen door jou gebruikt worden om extra\n" +"informatie te geven wanneer nodig en door de SL's om extra vragen te\n" +"stellen en feedback te geven\n" +"\n" +"

Je krijgt automatisch een mailtje wanneer er een commentaar\n" +"toegevoegd wordt of wanneer het resultaat van je invloed bekend is, dus\n" +"je hoeft niet voortdurend het systeem in de gaten te houden.\n" + +#: templates/influences/index.html:24 +msgid "For SL's" +msgstr "Voor SL's" + +#: templates/influences/index.html:25 +msgid "" +"\n" +"

When posting comments, you have an extra option: Making comments\n" +"private. By unchecking the \"Is public\" checkbox, a comment will be\n" +"private. This means it is visible to SL's only, and no notification will\n" +"be sent to the player either.

\n" +"\n" +"

Also, there is now a Todo field on each influence, to be able to note\n" +"down todo points. There is no handy way for selecting all todo's in a\n" +"single page, but I'll add that if that would help.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Bij het posten van commentaar hebben jullie een extra optie: Het\n" +"prive maken van commentaar. Door het checkboxje \"Is openbaar\" uit te\n" +"vinken wordt het commentaar wat je plaatst prive. Dit betekent dat het\n" +"commentaar alleen zichtbaar is voor SL's en dat er geen mailtje wordt\n" +"gestuurd naar de speler

\n" +"\n" +"

Verder is er een Todo veld bij elke invloed, om todo puntjes in te\n" +"kunnen opschrijven. Er is nog geen handige manier om alle todo's op\n" +"een pagina te krijgen, maar dat kan ik toevoegen als daar behoefte aan\n" +"is.

\n" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:22 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:34 +msgid "Reply to this comment" +msgstr "Antwoorden op dit commentaar" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:27 +msgid "Cancel reply" +msgstr "Antwoord annuleren" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:35 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:60 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:43 +msgid "No comments were added yet" +msgstr "Geen commentaar toegevoegd" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:50 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:59 +msgid "Add comment" +msgstr "Commentaar toevoegen" + +#: templates/influences/influence_detail.html:7 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -328,12 +443,14 @@ msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd." #: templates/influences/email/character_changed.html:13 #: templates/influences/email/influence_changed.html:13 +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:9 #, python-format msgid "Hello %(name)s" msgstr "Hallo %(name)s" #: templates/influences/email/character_changed.html:15 #: templates/influences/email/influence_changed.html:15 +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:11 msgid "L.S." msgstr "L.S." @@ -381,3 +498,15 @@ msgstr "" #: templates/influences/email/influence_changed.html:23 msgid "The influence has been modified. The current status is" msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu" + +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:6 +#, python-format +msgid "Comment added to influence \"%(influence)s\"." +msgstr "Commentaar aan invloed \"%(influence)s\" toegevoegd." + +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:15 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(commenter)s has just commented the following on your influence:\n" +msgstr ""