X-Git-Url: https://git.stderr.nl/gitweb?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fdjango.po;h=a8b119469675fff24a130ac7885595bd52fa2760;hb=96bed3db28358597860a5e7466626ebcff57f79b;hp=63b3d03169ac83bb44fd3710a45400196a0615cf;hpb=b7d5e30e673b7aaa6138138287e96a4e8c098d4a;p=matthijs%2Fprojects%2Fxerxes.git diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 63b3d03..a8b1194 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,11 @@ # This file is distributed under the same license as the containing package. # Matthijs Kooijman , 2008 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-09 00:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Matthijs Kooijman \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -71,95 +70,157 @@ msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)" msgid "Warn in case of accident (phone number)" msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)" -#: influences/models.py:7 influences/models.py:29 +#: influences/models.py:12 influences/models.py:33 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: influences/models.py:13 +msgid "Approved" +msgstr "Goedgekeurd" + +#: influences/models.py:15 influences/models.py:38 msgid "Creation time" msgstr "Aangemaakt op" -#: influences/models.py:8 influences/models.py:30 +#: influences/models.py:16 influences/models.py:39 msgid "Modification time" msgstr "Gewijzigd op" -#: influences/models.py:9 +#: influences/models.py:17 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: influences/models.py:10 +#: influences/models.py:18 influences/models.py:46 +#: templates/influences/email/character_changed.html:30 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:30 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: influences/models.py:19 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: influences/models.py:19 influences/models.py:32 -#: templates/influences/influence_detail.html:9 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:24 +#: influences/models.py:28 influences/models.py:41 +#: templates/influences/influence_detail.html:8 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:27 msgid "Character" msgstr "Karakter" -#: influences/models.py:20 +#: influences/models.py:29 msgid "Characters" msgstr "Karakters" -#: influences/models.py:24 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: influences/models.py:25 +#: influences/models.py:34 msgid "Under discussion" msgstr "In overleg" -#: influences/models.py:26 +#: influences/models.py:35 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" -#: influences/models.py:27 +#: influences/models.py:36 msgid "Done" msgstr "Afgehandeld" -#: influences/models.py:33 +#: influences/models.py:42 msgid "Contact Name" msgstr "Naam contactpersoon" -#: influences/models.py:34 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:26 +#: influences/models.py:43 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:29 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: influences/models.py:35 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:29 +#: influences/models.py:44 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:34 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: influences/models.py:36 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:27 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: influences/models.py:45 +msgid "Todo" +msgstr "Todo" -#: influences/models.py:37 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:28 +#: influences/models.py:47 templates/influences/influence_detail.html:10 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:32 msgid "Long term" msgstr "Lange termijn" -#: influences/models.py:39 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:32 +#: influences/models.py:49 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:39 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: influences/models.py:50 +#: influences/models.py:89 msgid "Influence" msgstr "Invloed" -#: influences/models.py:51 +#: influences/models.py:90 msgid "Influences" msgstr "Invloeden" -#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11 +# Translated by Django +#: templates/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: templates/404.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"The page you requested could not be found. If you think this is an\n" +"error, please send an email.\n" +msgstr "" +"\n" +"De pagina die je hebt opgevraagd kon niet gevonden worden. Als dit een\n" +"probleem is, stuur dan een email.\n" + +# Translated by Django +#: templates/500.html:7 +msgid "Server error" +msgstr "" + +#: templates/500.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"There was an error processing your request. Please try again, or send \n" +"an email.\n" +msgstr "" +"\n" +"Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n" +"het opnieuw of stuur een email.\n" + +# Translated by Django +#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:6 +msgid "History" +msgstr "" + +#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:7 +#: templates/admin/influences/influence/comments.html:14 +#: templates/influences/influence_detail.html:15 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaar" + +# Translated by Django +#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:8 +msgid "View on site" +msgstr "" + +# Translated by Django +#: templates/admin/influences/influence/comments.html:10 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: templates/base/base.html:27 templates/base/login.html:11 #, python-format msgid "You are currently logged in as %(username)s" msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s" -#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12 +#: templates/base/base.html:28 templates/base/login.html:12 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: templates/base/base.html:21 +#: templates/base/base.html:30 msgid "Please login" msgstr "Log alsjeblieft in" @@ -194,13 +255,21 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: templates/influences/add.html:6 -#: templates/influences/character_detail.html:14 -#: templates/influences/index.html:31 +#: templates/influences/add_character.html:5 +msgid "Add a character" +msgstr "Een karakter toevoegen" + +#: templates/influences/add_character.html:11 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: templates/influences/add_influence.html:6 +#: templates/influences/character_detail_block.html:15 +#: templates/influences/influence_list_block.html:14 msgid "Submit influence" msgstr "Invloed indienen" -#: templates/influences/add.html:9 +#: templates/influences/add_influence.html:9 msgid "" "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n" "to achieve something between events, such as gathering information\n" @@ -217,7 +286,7 @@ msgstr "" "wil bereiken\n" "en hoe hij of zij dat denkt te gaan doen." -#: templates/influences/add.html:16 +#: templates/influences/add_influence.html:16 msgid "" "After you have submitted the influence, you will receive\n" "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n" @@ -227,75 +296,97 @@ msgstr "" "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n" "ontvang je weer een e-mail." -#: templates/influences/add.html:24 +#: templates/influences/add_influence.html:24 msgid "Submit" msgstr "Indienen" -#: templates/influences/add_character.html:5 -msgid "Add a character" -msgstr "Een karakter toevoegen" +#: templates/influences/character_detail_block.html:4 +msgid "This character was not yet approved by the SLs" +msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs" -#: templates/influences/add_character.html:11 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: templates/influences/character_detail_block.html:6 +msgid "This character is approved by the SLs" +msgstr "Dit karakter is goedgekeurd door de SLs" -#: templates/influences/character_detail.html:7 +#: templates/influences/character_detail_block.html:8 #, python-format msgid "Influences for %(name)s" msgstr "Invloeden voor %(name)s" -#: templates/influences/character_list.html:6 -#: templates/influences/index.html:6 +#: templates/influences/character_list_block.html:3 msgid "Your characters" msgstr "Jouw karakters" -#: templates/influences/character_list.html:14 -#: templates/influences/index.html:14 +#: templates/influences/character_list_block.html:11 msgid "" "No characters. Add a character first, so you can submit your influences." msgstr "" "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen." -#: templates/influences/character_list.html:17 -#: templates/influences/index.html:17 +#: templates/influences/character_list_block.html:14 msgid "Add character" msgstr "Karakter toevoegen" -#: templates/influences/index.html:20 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:22 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:34 +msgid "Reply to this comment" +msgstr "Antwoorden op dit commentaar" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:27 +msgid "Cancel reply" +msgstr "Antwoord annuleren" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:35 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:58 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:42 +msgid "No comments were added yet" +msgstr "Geen commentaar toegevoegd" + +#: templates/influences/influence_comments_block.html:48 +#: templates/influences/influence_comments_block.html:57 +msgid "Add comment" +msgstr "Commentaar toevoegen" + +#: templates/influences/influence_detail.html:7 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:28 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: templates/influences/influence_list_block.html:3 msgid "Your influences" msgstr "Jouw invloeden" -#: templates/influences/index.html:28 +#: templates/influences/influence_list_block.html:11 msgid "No influences yet." msgstr "Nog geen invloeden." -#: templates/influences/influence_detail.html:8 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:25 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" - -#: templates/influences/email/character_changed.html:5 +#: templates/influences/email/character_changed.html:7 #, python-format msgid "Character \"%(character)s\" created." msgstr "Karakter \"%(character)s\" is aangemaakt." -#: templates/influences/email/character_changed.html:7 +#: templates/influences/email/character_changed.html:9 #, python-format msgid "Character \"%(character)s\" was changed." msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd." -#: templates/influences/email/character_changed.html:11 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:10 +#: templates/influences/email/character_changed.html:13 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:13 +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:9 #, python-format msgid "Hello %(name)s" msgstr "Hallo %(name)s" -#: templates/influences/email/character_changed.html:13 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:12 +#: templates/influences/email/character_changed.html:15 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:15 +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:11 msgid "L.S." msgstr "L.S." -#: templates/influences/email/character_changed.html:17 +#: templates/influences/email/character_changed.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -304,36 +395,50 @@ msgstr "" "\n" "Je hebt een karakter aangemaakt op %(creation_date)s.\n" -#: templates/influences/email/character_changed.html:21 +#: templates/influences/email/character_changed.html:23 msgid "The character has been modified. The current status is" msgstr "Het karakter is veranderd. De status is nu" -#: templates/influences/email/character_changed.html:23 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:20 +#: templates/influences/email/character_changed.html:25 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:23 msgid "You submitted" msgstr "Je hebt ingediend" -#: templates/influences/email/character_changed.html:27 +#: templates/influences/email/character_changed.html:29 msgid "Character name" msgstr "Karakter naam" -#: templates/influences/email/influence_changed.html:4 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:7 #, python-format msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted." msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted." -#: templates/influences/email/influence_changed.html:6 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:9 #, python-format msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed." msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd." -#: templates/influences/email/influence_changed.html:16 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:19 #, python-format msgid "" "\n" "You have submitted an influence on %(creation_date)s.\n" -msgstr "\nJe hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Je hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n" -#: templates/influences/email/influence_changed.html:20 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:23 msgid "The influence has been modified. The current status is" msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu" + +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:6 +#, python-format +msgid "Comment added to influence \"%(influence)s\"." +msgstr "Commentaar aan invloed \"%(influence)s\" toegevoegd." + +#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:15 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(commenter)s has just commented the following on your influence:\n" +msgstr ""