X-Git-Url: https://git.stderr.nl/gitweb?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fdjango.po;h=63b3d03169ac83bb44fd3710a45400196a0615cf;hb=b7d5e30e673b7aaa6138138287e96a4e8c098d4a;hp=7971b3aedf7da6bb0615f692f4165baba038ec21;hpb=87d66afaa8e148b04f9230f2cc5a079cfcfa4c6d;p=matthijs%2Fprojects%2Fxerxes.git diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 7971b3a..63b3d03 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 11:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-09 00:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Matthijs Kooijman \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -15,6 +15,62 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: base/models.py:7 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: base/models.py:8 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: base/models.py:11 +msgid "Zipcode" +msgstr "Postcode" + +#: base/models.py:12 +msgid "Town" +msgstr "Plaats" + +#: base/models.py:13 +msgid "Birthdate" +msgstr "Geboortedatum" + +#: base/models.py:15 +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefoonnummer" + +#: base/models.py:16 +msgid "Hide my full name" +msgstr "Verberg mijn hele naam" + +#: base/models.py:18 +msgid "Vegetarian" +msgstr "Vegetarier" + +#: base/models.py:19 +msgid "Food allergies" +msgstr "Voedsel allergieen" + +#: base/models.py:20 +msgid "Other allergies" +msgstr "Andere allergieen" + +#: base/models.py:21 +msgid "Blood group" +msgstr "Bloedgroep" + +#: base/models.py:22 +msgid "Other medical issues" +msgstr "Andere medische gegevens" + +#: base/models.py:24 +msgid "Warn in case of accident (name)" +msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)" + +#: base/models.py:25 +msgid "Warn in case of accident (phone number)" +msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)" + #: influences/models.py:7 influences/models.py:29 msgid "Creation time" msgstr "Aangemaakt op" @@ -33,7 +89,7 @@ msgstr "Speler" #: influences/models.py:19 influences/models.py:32 #: templates/influences/influence_detail.html:9 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:8 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:24 msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -57,33 +113,32 @@ msgstr "In behandeling" msgid "Done" msgstr "Afgehandeld" -#: influences/models.py:33 templates/influences/influence_detail.html:8 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:9 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" +#: influences/models.py:33 +msgid "Contact Name" +msgstr "Naam contactpersoon" #: influences/models.py:34 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:10 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:26 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: influences/models.py:35 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:13 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:29 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: influences/models.py:36 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:11 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:27 msgid "Status" msgstr "Status" #: influences/models.py:37 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:12 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:28 msgid "Long term" msgstr "Lange termijn" #: influences/models.py:39 -#: templates/influences/email/influence_changed.html:16 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:32 msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -95,40 +150,84 @@ msgstr "Invloed" msgid "Influences" msgstr "Invloeden" -#: templates/base/base.html:23 templates/base/login.html:11 +#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11 #, python-format msgid "You are currently logged in as %(username)s" msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s" -#: templates/base/base.html:24 templates/base/login.html:12 +#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" +#: templates/base/base.html:21 +msgid "Please login" +msgstr "Log alsjeblieft in" + #: templates/base/login.html:7 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloten niet. Probeer het opnieuw." +msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloppen niet. Probeer het opnieuw." + +#: templates/base/login.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You can login with your Evolution Events\n" +"forum account. If you don't have a forum\n" +"account yet, first register.\n" +msgstr "" +"\n" +"Je kunt inloggen met je Evolution Events\n" +"forum account. Als je nog geen forum acount\n" +"hebt moet je je eerst registreren.\n" # Translated by django -#: templates/base/login.html:17 +#: templates/base/login.html:24 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam" # Translated by django -#: templates/base/login.html:18 +#: templates/base/login.html:25 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord" -#: templates/base/login.html:21 +#: templates/base/login.html:28 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #: templates/influences/add.html:6 #: templates/influences/character_detail.html:14 -#: templates/influences/index.html:30 +#: templates/influences/index.html:31 msgid "Submit influence" msgstr "Invloed indienen" -#: templates/influences/add.html:15 +#: templates/influences/add.html:9 +msgid "" +"You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n" +"to achieve something between events, such as gathering information\n" +"through a contact, arranging for an ally to do a dirty job, etc. Please\n" +"add a clear description of what your character wants to achieve\n" +"and how he or she plans to achieve it." +msgstr "" +"Je kunt hier een invloed indienen. Gebruik dit formulier als je karakter\n" +"iets wil bereiken tussen evenementen door, zoals het verzamelen van " +"informatie\n" +"via een contactpersoon, een bondgenoot een vervelend klusje laten opknappen " +"etc.\n" +"Voeg alsjeblief een heldere beschrijving toe van wat je karakter " +"wil bereiken\n" +"en hoe hij of zij dat denkt te gaan doen." + +#: templates/influences/add.html:16 +msgid "" +"After you have submitted the influence, you will receive\n" +"a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n" +"or add a resolution, you will again be notified by email." +msgstr "" +"Nadat je je invloed hebt ingedient, krijg je een samenvatting\n" +"per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n" +"ontvang je weer een e-mail." + +#: templates/influences/add.html:24 msgid "Submit" msgstr "Indienen" @@ -136,7 +235,7 @@ msgstr "Indienen" msgid "Add a character" msgstr "Een karakter toevoegen" -#: templates/influences/add_character.html:14 +#: templates/influences/add_character.html:11 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -162,39 +261,79 @@ msgstr "" msgid "Add character" msgstr "Karakter toevoegen" -#: templates/influences/index.html:19 +#: templates/influences/index.html:20 msgid "Your influences" msgstr "Jouw invloeden" -#: templates/influences/index.html:27 +#: templates/influences/index.html:28 msgid "No influences yet." msgstr "Nog geen invloeden." -#: templates/influences/email/influence_changed.html:2 +#: templates/influences/influence_detail.html:8 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:25 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: templates/influences/email/character_changed.html:5 +#, python-format +msgid "Character \"%(character)s\" created." +msgstr "Karakter \"%(character)s\" is aangemaakt." + +#: templates/influences/email/character_changed.html:7 +#, python-format +msgid "Character \"%(character)s\" was changed." +msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd." + +#: templates/influences/email/character_changed.html:11 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:10 +#, python-format +msgid "Hello %(name)s" +msgstr "Hallo %(name)s" + +#: templates/influences/email/character_changed.html:13 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:12 +msgid "L.S." +msgstr "L.S." + +#: templates/influences/email/character_changed.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You have created a character on %(creation_date)s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Je hebt een karakter aangemaakt op %(creation_date)s.\n" + +#: templates/influences/email/character_changed.html:21 +msgid "The character has been modified. The current status is" +msgstr "Het karakter is veranderd. De status is nu" + +#: templates/influences/email/character_changed.html:23 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:20 +msgid "You submitted" +msgstr "Je hebt ingediend" + +#: templates/influences/email/character_changed.html:27 +msgid "Character name" +msgstr "Karakter naam" + +#: templates/influences/email/influence_changed.html:4 #, python-format msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted." msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted." -#: templates/influences/email/influence_changed.html:2 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:6 #, python-format msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed." msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd." -#: templates/influences/email/influence_changed.html:5 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:16 #, python-format -msgid "You have submitted an influence on %(creation_date)s." -msgstr "Je hebt een invloed ingedient op %(creation_date)s." +msgid "" +"\n" +"You have submitted an influence on %(creation_date)s.\n" +msgstr "\nJe hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n" -#: templates/influences/email/influence_changed.html:6 +#: templates/influences/email/influence_changed.html:20 msgid "The influence has been modified. The current status is" msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu" - -#: templates/influences/email/influence_changed.html:6 -msgid "You submitted" -msgstr "Je hebt ingediend" - -#~ msgid "Influence added." -#~ msgstr "Invloed toegevoegd." - -#~ msgid "Character added." -#~ msgstr "Karakter toegevoegd"