msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
"Language-Team: N/A\n"
msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
#: influences/admin.py:43
-#, fuzzy, python-format
msgid "Commentaar: %s"
-msgstr "Commentaar"
+msgstr "Commentaar: %s"
#: influences/models.py:12 influences/models.py:33
msgid "New"
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
-#: influences/models.py:15 influences/models.py:38
+#: influences/models.py:15 influences/models.py:42
msgid "Creation time"
msgstr "Aangemaakt op"
-#: influences/models.py:16 influences/models.py:39
+#: influences/models.py:16 influences/models.py:43
msgid "Modification time"
msgstr "Gewijzigd op"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: influences/models.py:18 influences/models.py:46
+#: influences/models.py:18 influences/models.py:51
#: templates/influences/email/character_changed.html:30
#: templates/influences/email/influence_changed.html:30
msgid "Status"
msgid "Player"
msgstr "Speler"
-#: influences/models.py:28 influences/models.py:41
+#: influences/models.py:28 influences/models.py:46
#: templates/influences/influence_detail.html:8
#: templates/influences/email/influence_changed.html:27
msgid "Character"
msgid "Done"
msgstr "Afgehandeld"
-#: influences/models.py:42
+#: influences/models.py:39 influences/models.py:94
+msgid "Influence"
+msgstr "Invloed"
+
+#: influences/models.py:40
+msgid "Notifcation"
+msgstr "Kennisgeving"
+
+#: influences/models.py:45
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: influences/models.py:47
msgid "Contact Name"
msgstr "Naam contactpersoon"
-#: influences/models.py:43
+#: influences/models.py:48
#: templates/influences/email/influence_changed.html:29
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: influences/models.py:44
+#: influences/models.py:49
#: templates/influences/email/influence_changed.html:34
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: influences/models.py:45
+#: influences/models.py:50
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
-#: influences/models.py:47 templates/influences/influence_detail.html:10
+#: influences/models.py:52 templates/influences/influence_detail.html:10
#: templates/influences/email/influence_changed.html:32
msgid "Long term"
msgstr "Lange termijn"
-#: influences/models.py:49
+#: influences/models.py:54 templates/influences/influence_detail.html:15
#: templates/influences/email/influence_changed.html:39
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#: influences/models.py:89
-msgid "Influence"
-msgstr "Invloed"
-
-#: influences/models.py:90
+#: influences/models.py:95
msgid "Influences"
msgstr "Invloeden"
#: templates/admin/influences/influence/change_form.html:7
#: templates/admin/influences/influence/comments.html:14
-#: templates/influences/influence_detail.html:15
+#: templates/influences/influence_detail.html:18
msgid "Comments"
msgstr "Commentaar"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: templates/base/base.html:27 templates/base/login.html:11
+#: templates/base/base.html:30 templates/base/login.html:11
#, python-format
msgid "You are currently logged in as %(username)s"
msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
-#: templates/base/base.html:28 templates/base/login.html:12
+#: templates/base/base.html:31 templates/base/login.html:12
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
-#: templates/base/base.html:30
+#: templates/base/base.html:33
msgid "Please login"
msgstr "Log alsjeblieft in"
#: templates/influences/add_influence.html:6
#: templates/influences/character_detail_block.html:15
-#: templates/influences/influence_list_block.html:14
+#: templates/influences/influence_list_block.html:15
msgid "Submit influence"
msgstr "Invloed indienen"
"wil bereiken\n"
"en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
-#: templates/influences/add_influence.html:16
+#: templates/influences/add_influence.html:17
+#, python-format
+msgid ""
+"Don't forget to <a href=\"%(howto_url)s\">read the\n"
+"manual</a> for some hints and examples about when and how to create an\n"
+"influence (and when it is <i>not</i> needed to do so)."
+msgstr ""
+"Vergeet niet <a href=\"%(howto_url)s\">de handleiding te lezen</a>.\n"
+"De handleiding bevat hints en voorbeelden over wanneer en hoe je\n"
+"invloeden moet indienen (en wanneer het <i>niet</i> nodig is om dat\n"
+"te doen)."
+
+#: templates/influences/add_influence.html:22
msgid ""
"After you have submitted the influence, you will receive\n"
"a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
"per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
"ontvang je weer een e-mail."
-#: templates/influences/add_influence.html:24
+#: templates/influences/add_influence.html:30
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Your influences"
msgstr "Jouw invloeden"
-#: templates/influences/influence_list_block.html:11
+#: templates/influences/influence_list_block.html:12
msgid "No influences yet."
msgstr "Nog geen invloeden."
msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
#: templates/influences/email/influence_changed.html:46
-#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:26
+#: templates/influences/email/influence_comment_added.html:25
msgid "View the influence and comments here:"
msgstr "Bekijk de invloed en het commentaar hier:"