* Enable threaded comments for influences.
[matthijs/projects/xerxes.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / django.po
index 5e387861894ea61eb21f9104705a50eb9471d39d..e91c919028cbb0d42a3612c116f31cf73000a10c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 22:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-11 15:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
@@ -71,85 +71,122 @@ msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)"
 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
 
 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
 
-#: influences/models.py:7 influences/models.py:29
+#: influences/models.py:8 influences/models.py:29
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: influences/models.py:9
+msgid "Approved"
+msgstr "Goedgekeurd"
+
+#: influences/models.py:11 influences/models.py:34
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
-#: influences/models.py:8 influences/models.py:30
+#: influences/models.py:12 influences/models.py:35
 msgid "Modification time"
 msgstr "Gewijzigd op"
 
 msgid "Modification time"
 msgstr "Gewijzigd op"
 
-#: influences/models.py:9
+#: influences/models.py:13
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: influences/models.py:10
+#: influences/models.py:14 influences/models.py:41
+#: templates/influences/email/character_changed.html:30
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:30
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: influences/models.py:15
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
-#: influences/models.py:19 influences/models.py:32
-#: templates/influences/influence_detail.html:9
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:9
+#: influences/models.py:24 influences/models.py:37
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:6
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:27
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
-#: influences/models.py:20
+#: influences/models.py:25
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakters"
 
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakters"
 
-#: influences/models.py:24
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: influences/models.py:25
+#: influences/models.py:30
 msgid "Under discussion"
 msgstr "In overleg"
 
 msgid "Under discussion"
 msgstr "In overleg"
 
-#: influences/models.py:26
+#: influences/models.py:31
 msgid "Processing"
 msgstr "In behandeling"
 
 msgid "Processing"
 msgstr "In behandeling"
 
-#: influences/models.py:27
+#: influences/models.py:32
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
-#: influences/models.py:33
-msgid "Contact name"
+#: influences/models.py:38
+msgid "Contact Name"
 msgstr "Naam contactpersoon"
 
 msgstr "Naam contactpersoon"
 
-#: influences/models.py:34
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:11
+#: influences/models.py:39
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:29
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: influences/models.py:35
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:14
+#: influences/models.py:40
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:34
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: influences/models.py:36
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:12
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: influences/models.py:37
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:13
+#: influences/models.py:42 templates/influences/influence_detail_block.html:8
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:32
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
-#: influences/models.py:39
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:17
+#: influences/models.py:44
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:39
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
-#: influences/models.py:50
+#: influences/models.py:55
 msgid "Influence"
 msgstr "Invloed"
 
 msgid "Influence"
 msgstr "Invloed"
 
-#: influences/models.py:51
+#: influences/models.py:56
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
+# Translated by Django
+#: templates/404.html:7
+msgid "Page not found"
+msgstr ""
+
+#: templates/404.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"The page you requested could not be found. If you think this is an\n"
+"error, please send an <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"De pagina die je hebt opgevraagd kon niet gevonden worden. Als dit een\n"
+"probleem is, stuur dan een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
+
+# Translated by Django
+#: templates/500.html:7
+msgid "Server error"
+msgstr ""
+
+#: templates/500.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"There was an error processing your request. Please try again, or send \n"
+"an <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n"
+"het opnieuw of stuur een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
+
 #: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 #: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
@@ -195,8 +232,8 @@ msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
 #: templates/influences/add.html:6
 msgstr "Inloggen"
 
 #: templates/influences/add.html:6
-#: templates/influences/character_detail.html:14
-#: templates/influences/index.html:30
+#: templates/influences/character_detail_block.html:15
+#: templates/influences/influence_list_block.html:14
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
@@ -209,9 +246,12 @@ msgid ""
 "and <em>how</em> he or she plans to achieve it."
 msgstr ""
 "Je kunt hier een invloed indienen. Gebruik dit formulier als je karakter\n"
 "and <em>how</em> he or she plans to achieve it."
 msgstr ""
 "Je kunt hier een invloed indienen. Gebruik dit formulier als je karakter\n"
-"iets wil bereiken tussen evenementen door, zoals het verzamelen van informatie\n"
-"via een contactpersoon, een bondgenoot een vervelend klusje laten opknappen etc.\n"
-"Voeg alsjeblief een heldere beschrijving toe van <em>wat</em> je karakter wil bereiken\n"
+"iets wil bereiken tussen evenementen door, zoals het verzamelen van "
+"informatie\n"
+"via een contactpersoon, een bondgenoot een vervelend klusje laten opknappen "
+"etc.\n"
+"Voeg alsjeblief een heldere beschrijving toe van <em>wat</em> je karakter "
+"wil bereiken\n"
 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
 
 #: templates/influences/add.html:16
 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
 
 #: templates/influences/add.html:16
@@ -236,69 +276,108 @@ msgstr "Een karakter toevoegen"
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: templates/influences/character_detail.html:7
+#: templates/influences/character_detail_block.html:4
+msgid "This character was not yet approved by the SLs"
+msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs"
+
+#: templates/influences/character_detail_block.html:6
+msgid "This character is approved by the SLs"
+msgstr "Dit karakter is goedgekeurd door de SLs"
+
+#: templates/influences/character_detail_block.html:8
 #, python-format
 msgid "Influences for %(name)s"
 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
 
 #, python-format
 msgid "Influences for %(name)s"
 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
 
-#: templates/influences/character_list.html:6
-#: templates/influences/index.html:6
+#: templates/influences/character_list_block.html:3
 msgid "Your characters"
 msgstr "Jouw karakters"
 
 msgid "Your characters"
 msgstr "Jouw karakters"
 
-#: templates/influences/character_list.html:14
-#: templates/influences/index.html:14
+#: templates/influences/character_list_block.html:11
 msgid ""
 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
 msgstr ""
 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
 
 msgid ""
 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
 msgstr ""
 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
 
-#: templates/influences/character_list.html:17
-#: templates/influences/index.html:17
+#: templates/influences/character_list_block.html:14
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/index.html:19
+#: templates/influences/influence_detail_block.html:5
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:28
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: templates/influences/influence_list_block.html:3
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"
 
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"
 
-#: templates/influences/index.html:27
+#: templates/influences/influence_list_block.html:11
 msgid "No influences yet."
 msgstr "Nog geen invloeden."
 
 msgid "No influences yet."
 msgstr "Nog geen invloeden."
 
-#: templates/influences/influence_detail.html:8
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:10
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:2
+#: templates/influences/email/character_changed.html:7
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
-msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
+msgid "Character \"%(character)s\" created."
+msgstr "Karakter \"%(character)s\" is aangemaakt."
 
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:2
+#: templates/influences/email/character_changed.html:9
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
-msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
+msgid "Character \"%(character)s\" was changed."
+msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd."
 
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:4
+#: templates/influences/email/character_changed.html:13
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:13
 #, python-format
 msgid "Hello %(name)s"
 msgstr "Hallo %(name)s"
 
 #, python-format
 msgid "Hello %(name)s"
 msgstr "Hallo %(name)s"
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:4
+#: templates/influences/email/character_changed.html:15
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:15
 msgid "L.S."
 msgstr "L.S."
 
 msgid "L.S."
 msgstr "L.S."
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:6
+#: templates/influences/email/character_changed.html:19
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "You have submitted an influence on %(creation_date)s."
-msgstr "Je hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s."
+msgid ""
+"\n"
+"You have created a character on %(creation_date)s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Je hebt een karakter aangemaakt op %(creation_date)s.\n"
 
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:7
-msgid "The influence has been modified. The current status is"
-msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
+#: templates/influences/email/character_changed.html:23
+msgid "The character has been modified. The current status is"
+msgstr "Het karakter is veranderd. De status is nu"
 
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:7
+#: templates/influences/email/character_changed.html:25
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:23
 msgid "You submitted"
 msgstr "Je hebt ingediend"
 msgid "You submitted"
 msgstr "Je hebt ingediend"
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:29
+msgid "Character name"
+msgstr "Karakter naam"
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:7
+#, python-format
+msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
+msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:9
+#, python-format
+msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
+msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You have submitted an influence on %(creation_date)s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Je hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n"
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:23
+msgid "The influence has been modified. The current status is"
+msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"