* Update translations.
[matthijs/projects/xerxes.git] / locale / nl / LC_MESSAGES / django.po
index 7971b3aedf7da6bb0615f692f4165baba038ec21..63b3d03169ac83bb44fd3710a45400196a0615cf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 11:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-09 00:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
@@ -15,6 +15,62 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: base/models.py:7
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: base/models.py:8
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: base/models.py:11
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Postcode"
+
+#: base/models.py:12
+msgid "Town"
+msgstr "Plaats"
+
+#: base/models.py:13
+msgid "Birthdate"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: base/models.py:15
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: base/models.py:16
+msgid "Hide my full name"
+msgstr "Verberg mijn hele naam"
+
+#: base/models.py:18
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarier"
+
+#: base/models.py:19
+msgid "Food allergies"
+msgstr "Voedsel allergieen"
+
+#: base/models.py:20
+msgid "Other allergies"
+msgstr "Andere allergieen"
+
+#: base/models.py:21
+msgid "Blood group"
+msgstr "Bloedgroep"
+
+#: base/models.py:22
+msgid "Other medical issues"
+msgstr "Andere medische gegevens"
+
+#: base/models.py:24
+msgid "Warn in case of accident (name)"
+msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)"
+
+#: base/models.py:25
+msgid "Warn in case of accident (phone number)"
+msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
+
 #: influences/models.py:7 influences/models.py:29
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
 #: influences/models.py:7 influences/models.py:29
 msgid "Creation time"
 msgstr "Aangemaakt op"
@@ -33,7 +89,7 @@ msgstr "Speler"
 
 #: influences/models.py:19 influences/models.py:32
 #: templates/influences/influence_detail.html:9
 
 #: influences/models.py:19 influences/models.py:32
 #: templates/influences/influence_detail.html:9
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:8
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:24
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
@@ -57,33 +113,32 @@ msgstr "In behandeling"
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Afgehandeld"
 
-#: influences/models.py:33 templates/influences/influence_detail.html:8
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:9
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: influences/models.py:33
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Naam contactpersoon"
 
 #: influences/models.py:34
 
 #: influences/models.py:34
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:10
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:26
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 #: influences/models.py:35
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 #: influences/models.py:35
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:13
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:29
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: influences/models.py:36
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: influences/models.py:36
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:11
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:27
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: influences/models.py:37
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: influences/models.py:37
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:12
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:28
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
 #: influences/models.py:39
 msgid "Long term"
 msgstr "Lange termijn"
 
 #: influences/models.py:39
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:16
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:32
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat"
 
@@ -95,40 +150,84 @@ msgstr "Invloed"
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
 msgid "Influences"
 msgstr "Invloeden"
 
-#: templates/base/base.html:23 templates/base/login.html:11
+#: templates/base/base.html:18 templates/base/login.html:11
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
 
 #, python-format
 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
 
-#: templates/base/base.html:24 templates/base/login.html:12
+#: templates/base/base.html:19 templates/base/login.html:12
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Uitloggen"
 
+#: templates/base/base.html:21
+msgid "Please login"
+msgstr "Log alsjeblieft in"
+
 #: templates/base/login.html:7
 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
 #: templates/base/login.html:7
 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloten niet. Probeer het opnieuw."
+msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloppen niet. Probeer het opnieuw."
+
+#: templates/base/login.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You can login with your <a href=\"%(ee_url)s \">Evolution Events</a>\n"
+"<a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> account. If you don't have a forum\n"
+"account yet, first <a href=\"%(register_url)s\">register</a>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Je kunt inloggen met je <a href=\"%(ee_url)s \">Evolution Events</a>\n"
+"<a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> account. Als je nog geen forum acount\n"
+"hebt moet je je eerst <a href=\"%(register_url)s\">registreren</a>.\n"
 
 # Translated by django
 
 # Translated by django
-#: templates/base/login.html:17
+#: templates/base/login.html:24
 msgid "Username"
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
 # Translated by django
 
 # Translated by django
-#: templates/base/login.html:18
+#: templates/base/login.html:25
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
 
 
-#: templates/base/login.html:21
+#: templates/base/login.html:28
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
 #: templates/influences/add.html:6
 #: templates/influences/character_detail.html:14
 msgid "Login"
 msgstr "Inloggen"
 
 #: templates/influences/add.html:6
 #: templates/influences/character_detail.html:14
-#: templates/influences/index.html:30
+#: templates/influences/index.html:31
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
 msgid "Submit influence"
 msgstr "Invloed indienen"
 
-#: templates/influences/add.html:15
+#: templates/influences/add.html:9
+msgid ""
+"You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n"
+"to achieve something between events, such as gathering information\n"
+"through a contact, arranging for an ally to do a dirty job, etc. Please\n"
+"add a clear description of <em>what</em> your character wants to achieve\n"
+"and <em>how</em> he or she plans to achieve it."
+msgstr ""
+"Je kunt hier een invloed indienen. Gebruik dit formulier als je karakter\n"
+"iets wil bereiken tussen evenementen door, zoals het verzamelen van "
+"informatie\n"
+"via een contactpersoon, een bondgenoot een vervelend klusje laten opknappen "
+"etc.\n"
+"Voeg alsjeblief een heldere beschrijving toe van <em>wat</em> je karakter "
+"wil bereiken\n"
+"en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
+
+#: templates/influences/add.html:16
+msgid ""
+"After you have submitted the influence, you will receive\n"
+"a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
+"or add a resolution, you will again be notified by email."
+msgstr ""
+"Nadat je je invloed hebt ingedient, krijg je een samenvatting\n"
+"per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
+"ontvang je weer een e-mail."
+
+#: templates/influences/add.html:24
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Indienen"
 
@@ -136,7 +235,7 @@ msgstr "Indienen"
 msgid "Add a character"
 msgstr "Een karakter toevoegen"
 
 msgid "Add a character"
 msgstr "Een karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/add_character.html:14
+#: templates/influences/add_character.html:11
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
@@ -162,39 +261,79 @@ msgstr ""
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
 msgid "Add character"
 msgstr "Karakter toevoegen"
 
-#: templates/influences/index.html:19
+#: templates/influences/index.html:20
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"
 
 msgid "Your influences"
 msgstr "Jouw invloeden"
 
-#: templates/influences/index.html:27
+#: templates/influences/index.html:28
 msgid "No influences yet."
 msgstr "Nog geen invloeden."
 
 msgid "No influences yet."
 msgstr "Nog geen invloeden."
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:2
+#: templates/influences/influence_detail.html:8
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:25
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:5
+#, python-format
+msgid "Character \"%(character)s\" created."
+msgstr "Karakter \"%(character)s\" is aangemaakt."
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:7
+#, python-format
+msgid "Character \"%(character)s\" was changed."
+msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd."
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:11
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:10
+#, python-format
+msgid "Hello %(name)s"
+msgstr "Hallo %(name)s"
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:13
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:12
+msgid "L.S."
+msgstr "L.S."
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:17
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"You have created a character on %(creation_date)s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Je hebt een karakter aangemaakt op %(creation_date)s.\n"
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:21
+msgid "The character has been modified. The current status is"
+msgstr "Het karakter is veranderd. De status is nu"
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:23
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:20
+msgid "You submitted"
+msgstr "Je hebt ingediend"
+
+#: templates/influences/email/character_changed.html:27
+msgid "Character name"
+msgstr "Karakter naam"
+
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:4
 #, python-format
 msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
 msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
 
 #, python-format
 msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
 msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:2
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:6
 #, python-format
 msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
 msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
 
 #, python-format
 msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
 msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:5
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:16
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "You have submitted an influence on %(creation_date)s."
-msgstr "Je hebt een invloed ingedient op %(creation_date)s."
+msgid ""
+"\n"
+"You have submitted an influence on %(creation_date)s.\n"
+msgstr "\nJe hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n"
 
 
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:6
+#: templates/influences/email/influence_changed.html:20
 msgid "The influence has been modified. The current status is"
 msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
 msgid "The influence has been modified. The current status is"
 msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
-
-#: templates/influences/email/influence_changed.html:6
-msgid "You submitted"
-msgstr "Je hebt ingediend"
-
-#~ msgid "Influence added."
-#~ msgstr "Invloed toegevoegd."
-
-#~ msgid "Character added."
-#~ msgstr "Karakter toegevoegd"