1 # Evolution Events translations
2 # This file is distributed under the same license as the containing package.
3 # Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>, 2008
7 "Project-Id-Version: 1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-13 13:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl>\n"
12 "Language-Team: N/A\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35 msgstr "Geboortedatum"
38 msgid "Telephone number"
39 msgstr "Telefoonnummer"
42 msgid "Hide my full name"
43 msgstr "Verberg mijn hele naam"
50 msgid "Food allergies"
51 msgstr "Voedsel allergieen"
54 msgid "Other allergies"
55 msgstr "Andere allergieen"
62 msgid "Other medical issues"
63 msgstr "Andere medische gegevens"
66 msgid "Warn in case of accident (name)"
67 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (naam)"
70 msgid "Warn in case of accident (phone number)"
71 msgstr "In geval van ongeval waarschuwen (telefoonnummer)"
73 #: influences/admin.py:43
74 #, fuzzy, python-format
75 msgid "Commentaar: %s"
78 #: influences/models.py:12 influences/models.py:33
82 #: influences/models.py:13
86 #: influences/models.py:15 influences/models.py:42
88 msgstr "Aangemaakt op"
90 #: influences/models.py:16 influences/models.py:43
91 msgid "Modification time"
94 #: influences/models.py:17
98 #: influences/models.py:18 influences/models.py:51
99 #: templates/influences/email/character_changed.html:30
100 #: templates/influences/email/influence_changed.html:30
104 #: influences/models.py:19
108 #: influences/models.py:28 influences/models.py:46
109 #: templates/influences/influence_detail.html:8
110 #: templates/influences/email/influence_changed.html:27
114 #: influences/models.py:29
118 #: influences/models.py:34
119 msgid "Under discussion"
122 #: influences/models.py:35
124 msgstr "In behandeling"
126 #: influences/models.py:36
130 #: influences/models.py:39 influences/models.py:94
134 #: influences/models.py:40
136 msgstr "Kennisgeving"
138 #: influences/models.py:45
142 #: influences/models.py:47
144 msgstr "Naam contactpersoon"
146 #: influences/models.py:48
147 #: templates/influences/email/influence_changed.html:29
149 msgstr "Samenvatting"
151 #: influences/models.py:49
152 #: templates/influences/email/influence_changed.html:34
154 msgstr "Omschrijving"
156 #: influences/models.py:50
160 #: influences/models.py:52 templates/influences/influence_detail.html:10
161 #: templates/influences/email/influence_changed.html:32
163 msgstr "Lange termijn"
165 #: influences/models.py:54 templates/influences/influence_detail.html:15
166 #: templates/influences/email/influence_changed.html:39
170 #: influences/models.py:95
174 # Translated by Django
175 #: templates/404.html:7
176 msgid "Page not found"
179 #: templates/404.html:8
183 "The page you requested could not be found. If you think this is an\n"
184 "error, please send an <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
187 "De pagina die je hebt opgevraagd kon niet gevonden worden. Als dit een\n"
188 "probleem is, stuur dan een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
190 # Translated by Django
191 #: templates/500.html:7
195 #: templates/500.html:8
199 "There was an error processing your request. Please try again, or send \n"
200 "an <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
203 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer\n"
204 "het opnieuw of stuur een <a href=\"mailto:%(email)s\">email</a>.\n"
206 # Translated by Django
207 #: templates/admin/influences/influence/change_form.html:6
211 #: templates/admin/influences/influence/change_form.html:7
212 #: templates/admin/influences/influence/comments.html:14
213 #: templates/influences/influence_detail.html:18
217 # Translated by Django
218 #: templates/admin/influences/influence/change_form.html:8
222 # Translated by Django
223 #: templates/admin/influences/influence/comments.html:10
227 #: templates/base/base.html:30 templates/base/login.html:11
229 msgid "You are currently logged in as %(username)s"
230 msgstr "Je bent nu ingelogd als %(username)s"
232 #: templates/base/base.html:31 templates/base/login.html:12
236 #: templates/base/base.html:33
238 msgstr "Log alsjeblieft in"
240 #: templates/base/login.html:7
241 msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
242 msgstr "Je gebruikersnaam en/of wachtwoord kloppen niet. Probeer het opnieuw."
244 #: templates/base/login.html:16
248 "You can login with your <a href=\"%(ee_url)s \">Evolution Events</a>\n"
249 "<a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> account. If you don't have a forum\n"
250 "account yet, first <a href=\"%(register_url)s\">register</a>.\n"
253 "Je kunt inloggen met je <a href=\"%(ee_url)s \">Evolution Events</a>\n"
254 "<a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> account. Als je nog geen forum acount\n"
255 "hebt moet je je eerst <a href=\"%(register_url)s\">registreren</a>.\n"
257 # Translated by django
258 #: templates/base/login.html:24
260 msgstr "Gebruikersnaam"
262 # Translated by django
263 #: templates/base/login.html:25
267 #: templates/base/login.html:28
271 #: templates/influences/add_character.html:5
272 msgid "Add a character"
273 msgstr "Een karakter toevoegen"
275 #: templates/influences/add_character.html:11
279 #: templates/influences/add_influence.html:6
280 #: templates/influences/character_detail_block.html:15
281 #: templates/influences/influence_list_block.html:15
282 msgid "Submit influence"
283 msgstr "Invloed indienen"
285 #: templates/influences/add_influence.html:9
287 "You can submit an influence here. Use this form if your character wants\n"
288 "to achieve something between events, such as gathering information\n"
289 "through a contact, arranging for an ally to do a dirty job, etc. Please\n"
290 "add a clear description of <em>what</em> your character wants to achieve\n"
291 "and <em>how</em> he or she plans to achieve it."
293 "Je kunt hier een invloed indienen. Gebruik dit formulier als je karakter\n"
294 "iets wil bereiken tussen evenementen door, zoals het verzamelen van "
296 "via een contactpersoon, een bondgenoot een vervelend klusje laten opknappen "
298 "Voeg alsjeblief een heldere beschrijving toe van <em>wat</em> je karakter "
300 "en <em>hoe</em> hij of zij dat denkt te gaan doen."
302 #: templates/influences/add_influence.html:17
305 "Don't forget to <a href=\"%(howto_url)s\">read the\n"
306 "manual</a> for some hints and examples about when and how to create an\n"
307 "influence (and when it is <i>not</i> needed to do so)."
309 "Vergeet niet <a href=\"%(howto_url)s\">de handleiding te lezen</a>.\n"
310 "De handleiding bevat hints en voorbeelden over wanneer en hoe je\n"
311 "invloeden moet indienen (en wanneer het <i>niet</i> nodig is om dat\n"
314 #: templates/influences/add_influence.html:22
316 "After you have submitted the influence, you will receive\n"
317 "a summary by email. When the SLs change something about the influence,\n"
318 "or add a resolution, you will again be notified by email."
320 "Nadat je je invloed hebt ingedient, krijg je een samenvatting\n"
321 "per e-mail. Zodra de SLs iets veranderen aan de invloed, of afhandelen,\n"
322 "ontvang je weer een e-mail."
324 #: templates/influences/add_influence.html:30
328 #: templates/influences/character_detail_block.html:4
329 msgid "This character was not yet approved by the SLs"
330 msgstr "Dit karakter is nog niet goedgekeurd door de SLs"
332 #: templates/influences/character_detail_block.html:6
333 msgid "This character is approved by the SLs"
334 msgstr "Dit karakter is goedgekeurd door de SLs"
336 #: templates/influences/character_detail_block.html:8
338 msgid "Influences for %(name)s"
339 msgstr "Invloeden voor %(name)s"
341 #: templates/influences/character_list_block.html:3
342 msgid "Your characters"
343 msgstr "Jouw karakters"
345 #: templates/influences/character_list_block.html:11
347 "No characters. Add a character first, so you can submit your influences."
349 "Geen karakters. Voeg eerst een karakter toe, zodat je invloeden kun indienen."
351 #: templates/influences/character_list_block.html:14
352 msgid "Add character"
353 msgstr "Karakter toevoegen"
355 #: templates/influences/index.html:8
356 msgid "Xerxes update (2008.11.16)"
359 #: templates/influences/index.html:9
362 "<p>Just in time to receive all the influences after Lextalionis VI, we've\n"
363 "updated Xerxes with a some new features and bugfixes. A lot of them are\n"
364 "behind the scenes, but what you will immediately notice is the option to\n"
365 "comment on your influences.</p>\n"
367 "<p>This commenting feature can be used by you to provide additional\n"
368 "information when needed, and by the SL's to ask extra questions and give\n"
371 "<p>You will automatically receive an email when any comments are posted\n"
372 "or the result of the influence is known, so there is no need to keep\n"
373 "checking back here.</p>\n"
376 "<p>Net op tijd om alle nieuwe invloeden van na Lextalionis VI te\n"
377 "ontvangen, hebben we Xerxes weer geupdate met wat nieuwe mogelijkheden\n"
378 "en bugfixes. De meeste hiervan zijn achter de schermen te vinden, maar\n"
379 "wat je waarschijnlijk meteen zal opvallen is de mogelijkheid om\n"
380 "commentaar achter te laten bij je eigen invloeden.</p>\n"
382 "<p>Deze commentaren kunnen door jou gebruikt worden om extra\n"
383 "informatie te geven wanneer nodig en door de SL's om extra vragen te\n"
384 "stellen en feedback te geven\n"
386 "<p>Je krijgt automatisch een mailtje wanneer er een commentaar\n"
387 "toegevoegd wordt of wanneer het resultaat van je invloed bekend is, dus\n"
388 "je hoeft niet voortdurend het systeem in de gaten te houden.\n"
390 #: templates/influences/index.html:24
394 #: templates/influences/index.html:25
397 "<p>When posting comments, you have an extra option: Making comments\n"
398 "private. By unchecking the \"Is public\" checkbox, a comment will be\n"
399 "private. This means it is visible to SL's only, and no notification will\n"
400 "be sent to the player either.</p>\n"
402 "<p>Also, there is now a Todo field on each influence, to be able to note\n"
403 "down todo points. There is no handy way for selecting all todo's in a\n"
404 "single page, but I'll add that if that would help.</p>\n"
407 "<p>Bij het posten van commentaar hebben jullie een extra optie: Het\n"
408 "prive maken van commentaar. Door het checkboxje \"Is openbaar\" uit te\n"
409 "vinken wordt het commentaar wat je plaatst prive. Dit betekent dat het\n"
410 "commentaar alleen zichtbaar is voor SL's en dat er geen mailtje wordt\n"
411 "gestuurd naar de speler</p>\n"
413 "<p>Verder is er een Todo veld bij elke invloed, om todo puntjes in te\n"
414 "kunnen opschrijven. Er is nog geen handige manier om alle todo's op\n"
415 "een pagina te krijgen, maar dat kan ik toevoegen als daar behoefte aan\n"
418 #: templates/influences/influence_comments_block.html:22
419 #: templates/influences/influence_comments_block.html:34
420 msgid "Reply to this comment"
421 msgstr "Antwoorden op dit commentaar"
423 #: templates/influences/influence_comments_block.html:27
425 msgstr "Antwoord annuleren"
427 #: templates/influences/influence_comments_block.html:35
428 #: templates/influences/influence_comments_block.html:60
432 #: templates/influences/influence_comments_block.html:43
433 msgid "No comments were added yet"
434 msgstr "Geen commentaar toegevoegd"
436 #: templates/influences/influence_comments_block.html:50
437 #: templates/influences/influence_comments_block.html:59
439 msgstr "Commentaar toevoegen"
441 #: templates/influences/influence_detail.html:7
442 #: templates/influences/email/influence_changed.html:28
446 #: templates/influences/influence_list_block.html:3
447 msgid "Your influences"
448 msgstr "Jouw invloeden"
450 #: templates/influences/influence_list_block.html:12
451 msgid "No influences yet."
452 msgstr "Nog geen invloeden."
454 #: templates/influences/email/character_changed.html:7
456 msgid "Character \"%(character)s\" created."
457 msgstr "Karakter \"%(character)s\" is aangemaakt."
459 #: templates/influences/email/character_changed.html:9
461 msgid "Character \"%(character)s\" was changed."
462 msgstr "Karakter \"%(character)s\" is veranderd."
464 #: templates/influences/email/character_changed.html:13
465 #: templates/influences/email/influence_changed.html:13
466 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:9
468 msgid "Hello %(name)s"
469 msgstr "Hallo %(name)s"
471 #: templates/influences/email/character_changed.html:15
472 #: templates/influences/email/influence_changed.html:15
473 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:11
477 #: templates/influences/email/character_changed.html:19
481 "You have created a character on %(creation_date)s.\n"
484 "Je hebt een karakter aangemaakt op %(creation_date)s.\n"
486 #: templates/influences/email/character_changed.html:23
487 msgid "The character has been modified. The current status is"
488 msgstr "Het karakter is veranderd. De status is nu"
490 #: templates/influences/email/character_changed.html:25
491 #: templates/influences/email/influence_changed.html:23
492 msgid "You submitted"
493 msgstr "Je hebt ingediend"
495 #: templates/influences/email/character_changed.html:29
496 msgid "Character name"
497 msgstr "Karakter naam"
499 #: templates/influences/email/influence_changed.html:7
501 msgid "Influence \"%(influence)s\" submitted."
502 msgstr "Influence \"%(influence)s\" submitted."
504 #: templates/influences/email/influence_changed.html:9
506 msgid "Influence \"%(influence)s\" was changed."
507 msgstr "Invloed \"%(influence)s\" is veranderd."
509 #: templates/influences/email/influence_changed.html:19
513 "You have submitted an influence on %(creation_date)s.\n"
516 "Je hebt een invloed ingediend op %(creation_date)s.\n"
518 #: templates/influences/email/influence_changed.html:23
519 msgid "The influence has been modified. The current status is"
520 msgstr "De invloed is veranderd. De status is nu"
522 #: templates/influences/email/influence_changed.html:46
523 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:25
524 msgid "View the influence and comments here:"
525 msgstr "Bekijk de invloed en het commentaar hier:"
527 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:6
529 msgid "Comment added to influence \"%(influence)s\"."
530 msgstr "Commentaar aan invloed \"%(influence)s\" toegevoegd."
532 #: templates/influences/email/influence_comment_added.html:15
536 "%(commenter)s has just commented the following on your influence:\n"